活动预告|译莎巨匠朱生豪的诗意人生 (本期活动无需在线报名,请直接参与!)
    已参加人数:0         浏览 : 369         [点赞] : 0         [关注] : 0
活动详情
活   动  名  称:  活动预告|译莎巨匠朱生豪的诗意人生
所   属  栏  目:  阅读推广 / 文澜读书
活动系列名称:  
活 动 发 布 馆:  浙江图书馆
发   布  日  期:  2025-04-11
状              态:  结束
活动起止时间:  2025-04-12 14:00 ~ 16:00
活   动  地  点:   嘉兴市文史研究馆 钉钉群(群号33125023347)视频直播
活动描述

浙江省社会科学界联合会科普项目

文澜读书岛第178期

 

走读浙江·嘉兴站

《朱生豪评传》阅读分享会

 

朱生豪是中国翻译莎士比亚作品较早较全的翻译家之一,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。他用短暂的一生,把莎士比亚戏剧移植到中国,为国人走近莎士比亚作出了贡献。朱译莎剧以其华赡的文词、流畅的语言和保持原作的神韵与意趣,赢得了广大读者和文学戏剧界人士的肯定,被业界称为“至今无出其右者”。

 


主办

浙江图书馆 中共嘉兴市委宣传部

承办

中共南湖区委宣传部、南湖区社会科学界联合会、

南湖区“运禾”社科之家

协办

钱报读书会、淘品文化、南湖区建设街道

时间

2025年4月12日(周六)下午2:00

地点

嘉兴市文史研究馆

钉钉群(群号33125023347)视频直播

分享嘉宾

夏春锦 青年学者、文史作家

 


朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),浙江嘉兴人,中国著名翻译家。曾就读于嘉兴秀州中学和杭州之江大学。1933年大学毕业后,在上海世界书局任英文编辑,参加《英汉四用辞典》的编纂工作,并创作诗歌。

1936年春,朱生豪着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。为方便中国读者阅读,他打破了英文版按写作年代编排的次序,分为喜剧、悲剧、史剧、杂剧4类编排,自成体系。1937年日军进攻上海,朱生豪辗转流徙,贫病交加,仍坚持翻译。

 

阅读推荐


朱生豪评传

著者:朱宏达 吴洁敏

出版社:浙江人民出版社  

出版时间:2022

ISBN:9787213109355

索书号:K825.5=6/220.13/2022

馆藏地:曙光路浙江省出版物样本收藏中心

 

本书系浙江人民出版社2022年12月出版的“嘉兴历史文化名人研究丛书”中的一册。全书分九章全面介绍了朱生豪短暂而不平凡的一生,着重讲述了他翻译莎士比亚作品的艰苦历程和朱译莎剧的特色,并在理论与实践的结合上,在比较中确立朱译莎剧在莎学中的应有地位。

 

嘉宾简介


夏春锦 青年学者、文史作家、阅读推广人,桐乡市图书馆馆员。系中国作协会员、中国当代文学研究会会员、中国图书馆学会阅读推广委员会推荐书目专业组委员、浙江外国语学院浙江文化走出去协同创新中心特聘研究员、嘉兴市作协理事、嘉兴市文艺评论家协会理事,《梧桐影》主编,《书信》执行主编。编著和策划有《木心考索》《木心先生编年事辑》《谷林锺叔河通信》《河畔风流》“蠹鱼文丛”“知新文丛”等图书六十余种。2024年与朱生豪子朱尚刚合编出版《朱生豪宋清如选唐宋名家词》。

 

本次阅读分享会将在文澜读书岛钉钉群(群号33125023347)进行直播。欢迎收看!


全民阅读月

文澜读书系列活动

敬请期待

(具体活动信息以单场预告为准)


Copyright© 2015 ZJLIB.CN ALL Rights Reserved 浙江图书馆 浙ICP备10002501号  

浙公网安备 33010602004088号