杨伯峻先生在精研《论语》的基础上,对《论语》二十篇进行了精确细致的注释和翻译。杨伯峻的教育背景、治学特点和主要成就有哪些?他为什么要写《论语译注》,过程是怎样的?作为语言学家和经学家,杨伯峻对《论语》的翻译和注释有哪些特点和过人之处?
本场讲座的嘉宾——中华书局副总编辑张继海将通过丰富的例证为大家解码《论语译注》。
嘉宾简介:
张继海,北京大学历史学博士,编审。中华书局副总编辑,兼古籍出版中心主任。曾历任中华书局哲学编辑室副主任、主任,策划了“易学典籍选刊”等丛书,担任过多种经部和子部古籍的责任编辑。
参加方式:扫码观看